„To Boldly Go ...“

Var aš horfa į Star Trek: The Wrath of Khannś um helgina en žetta er aš mķnu mati meš betri Star Trek myndunum. Fann myndina į VHS spólu ķ Kolaportinu um daginn og held aš hśn hafi kostaš 2-300 krónur. Mašur er alltaf aš uppgötva eitthvaš nżtt varšandi Star Trek og nś fyrr ķ vetur sagši einn samstarfsmašur minn, sem er bandarķskur aš uppruna, aš setningin fręga „To Boldly Go” vęri strangt til tekiš mįlfręšilega röng ķ ensku. Réttara vęri aš segja „To Go Boldly“, ž.e. ekki mętti setja lżsingarorš į milli nafnhįttarmerkisins og sagnoršsins. Sagši hann einnig aš Gene Roddenberry, höfundur Star Trek, hafi veriš haršlega gagnrżndur į sķnum tķma af enskufręšingum. Roddenberry var aš mörgu leyti byltingarmašur į sķnum tķma og er žetta bara eitt dęmi um hvernig hann ögraši višurkenndum stašreyndum žess tķma svo sem meš žvķ aš hafa mešal ašalsöguhetja Rśssa, svarta konu og Japana. Žaš er žvķ kannski ekki tilviljun aš ķ žessari mynd eru tveir samkynhneigšir karlmenn mešal ašalleikara; žeir George Takei og Paul Winfield.

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband